понедельник, 30 сентября 2013 г.

Ensemble of the Ferrapontov Monastery - Ансамбль Ферапонтова монастыря

фото: С.Прокудин-Горский

Ферапонтов монастырь располагается в Вологодской области, на севере Европейской части России. Это исключительно хорошо сохранившийся православный монастырский комплекс XV-XVII вв., т.е. периода, имевшего огромное значение для формирования централизованного российского государства и развития его культуры. Архитектура монастыря своеобразна и целостна. В интерьере храма Рождества Богородицы сохранились великолепные настенные фрески Дионисия – величайшего русского художника конца XV в.

The Ferapontov Monastery, in the Vologda region in northern Russia, is an exceptionally well-preserved and complete example of a Russian Orthodox monastic complex of the 15th-17th centuries, a period of great significance in the development of the unified Russian state and its culture. The architecture of the monastery is outstanding in its inventiveness and purity. The interior is graced by the magnificent wall paintings of Dionisy, the greatest Russian artist of the end of the 15th century.






White Monuments of Vladimir and Suzdal - Белокаменные памятники Владимира и Суздаля


Успенский собор с восточной стороны. Владимир. Assumption Cathedral from the eastern side. Vladimir

Эти два старинных центра культуры Центральной России занимают важное место в истории становления архитектуры страны. Здесь находится целый ряд величественных культовых и общественных зданий XII-XIII вв., среди которых выделяются Успенский и Дмитриевский соборы (Владимир).

These two artistic centres in central Russia hold an important place in the country's architectural history. There are a number of magnificent 12th- and 13th-century public and religious buildings, above all the masterpieces of the Collegiate Church of St Demetrios and the Cathedral of the Assumption of the Virgin.


  1. Cathedral of the Assumption Vladimir, Vladimir, Russian Federation
  2. The Golden Gate Vladimir, Vladimir, Russian Federation
  3. The Prince Castle in Bogolyubovo (Cathedral of the Nativity of the Virgin and Staircase Tower of the Palace of Andrei Bogolyubsky) Vladimir (Bogolyubovo Village), Vladimir, Russian Federation
  4. Church of the Intercession on the River Nerl Vladimir, Vladimir, Russian Federation
  5. Cathedral of St. Demetrius Vladimir, Vladimir, Russian Federation
  6. Kremlin of Suzdal and Cathedral of the Nativity Suzdal, Vladimir, Russian Federation
  7. Monastery of Our Savior and St Euthymius Suzdal, Vladimir, Russian Federation
  8. Church of Sts Boris and Gleb Suzdal (Kideksha), Vladimir, Russian Federation









Teide National Park - Национальный парк дикой природы Тейде






Восхитительный  природный заповедник Тейде –  кладезь информации о геологических процессах, определяющих эволюцию океанских островов. Его главная достопримечательность – самая высокая вершина Испании стратовулкан Тейде-Пико Виехо высотой в 3,718 м. 

Достигая высоты в 7,500 м по отношению к уровню морского дна, он числится третьим в списке высочайших вулканических образований мира. 

Национальный парк Тейде имеет всемирное значение: здесь сохранились следы геологических процессов, определяющих эволюцию океанских островов. Его изучение существенно дополнит данные, полученные в результате наблюдений за такими объектами всемирного наследия как Национальный парк «Гавайские вулканы» (США).

Situated on the island of Tenerife, Teide National Park features the Teide-Pico Viejo stratovolcano that, at 3,718 m, is the highest peak on Spanish soil. Rising 7,500 m above the ocean floor, it is regarded as the world’s third-tallest volcanic structure and stands in a spectacular environment. The visual impact of the site is all the greater due to atmospheric conditions that create constantly changing textures and tones in the landscape and a ‘sea of clouds’ that forms a visually impressive backdrop to the mountain. Teide is of global importance in providing evidence of the geological processes that underpin the evolution of oceanic islands.






Other postcards. I don't have them in my collection. Just for the info

воскресенье, 29 сентября 2013 г.

The Trulli of Alberobello - «Трулли» – традиционные жилища в городе Альберобелло


The trulli , limestone dwellings found in the southern region of Puglia, are remarkable examples of drywall (mortarless) construction, a prehistoric building technique still in use in this region. The trulli are made of roughly worked limestone boulders collected from neighbouring fields. Characteristically, they feature pyramidal, domed or conical roofs built up of corbelled limestone slabs.

«Трулли», жилые крестьянские постройки из известняка, расположенные в южной области Апулия, являются уникальными примерами построек со стенами сухой кладки (без раствора). Подобная доисторическая технология строительства используется в этом регионе до настоящего времени. «Трулли» строятся из грубо обработанных блоков известняка, собранных с соседних полей. Для них характерны пирамидальные, куполообразные или конические кровли, которые сооружаются из скрепляемых друг с другом известняковых плит.




Other postcards of this site. I don't have them in my collection. Just for the info








пятница, 27 сентября 2013 г.

Archaeological Area of Agrigento - Археологические памятники в городе Агридженто

Castore and Polluce Temple by night

Основанный в VI в. до н.э. как греческая колония, Агридженто стал одним из крупнейших городов в Средиземноморье. О его величии и могуществе можно судить по руинам величественных дорических храмов, которые возвышаются над древним городом, однако многое все еще покоится под современными полями и садами. Выборочные раскопки проливают свет на позднейшие эллинистический и древнеримский периоды развития города, а также на обычаи захоронения в раннехристианский период.

 


воскресенье, 22 сентября 2013 г.

Heritage of Mercury. Almadén and Idrija


The property includes the mining sites of Almadén (Spain), where mercury (quicksilver) has been extracted since antiquity, and Idrija (Slovenia), where mercury was first found in AD1490. The Spanish property includes buildings relating to its mining history, including Retamar Castle, religious buildings and traditional dwellings. The site in Idrija notably features mercury stores and infrastructure, as well as miners’ living quarters, and a miners’ theatre. The sites bear testimony to the intercontinental trade in mercury which generated important exchanges between Europe and America over the centuries. Together they represent the two largest mercury mines in the world, operational until recent times.

I doubt if this very card show the buildings from the UNESCO list. As the view looks very modern. 
But I will find out.


Historic Ensemble of the Potala Palace, Lhasa - Исторический ансамбль дворца Потала в городе Лхаса


Дворец Потала, зимняя резиденция Далай-ламы с VII в., является символом тибетского буддизма и свидетелем его главенствующей роли в традиционном управлении Тибетом. Комплекс, включающий Белый и Красный дворцы с служебными постройками, воздвигнут на Красной Горе в центре долины Лхаса на высоте 3700 м над уровнем моря. Храм и монастырь Джоканг, также основанные в VII в., – выдающийся буддийский религиозный комплекс. Норбулинка, бывший летний дворец Далай-ламы, сооруженный в XVIII в., – подлинный шедевр тибетского искусства. Красота и оригинальность архитектуры этих трех объектов, богатое украшение и гармоничное включение в выразительный ландшафт, дополняют их историческую и религиозную ценность.





This WHS on the site of UNESCO

Below you can see some other cards of this site. I don't have them in my collection. Just for the info


пятница, 20 сентября 2013 г.

Cultural Landscape of the Serra de Tramuntana - Культурный ландшафт Серра-де-Трамунтана



расположен на крутом горном хребте, протянувшемся параллельно северо-западному побережью острова Майорка. Тысячелетия сельского хозяйства в условиях ограниченных ресурсов преобразили местность. Здесь сложилась развитая система управления водой, циркулирующей по границам бывших феодальных владений. Ландшафт замечателен своими сельскохозяйственными террасами и взаимосвязанной системой водоснабжения, включающей водяные мельницы, а также сухими сооружениями из камня и фермами.



Prehistoric Rock Art Sites in the Côa Valley and Siega Verde - Наскальное искусство эпохи палеолита Сиега Верде

Estacion Arquelogica de Siega Verde
Villar de Arganan
Включенные в Список всемирного наследия в 1998 году, памятники доисторической наскальной живописи долины Коа представляют собой уникальную по числу наскальных рисунков коллекцию периода верхнего палеолита (22 000-10 000 лет до нашей эры.).

 Она является наиболее ярким примером, иллюстрирующим зарождение художественного творчества человека.

Археологическая зона Сиега Верде, расположенный в области Кастилья-е-Леон, дополняет этот памятник. Здесь находятся 645 гравюр, вырезанных на стенах пещер, образовавшихся под воздействием водной эрозии. Эти гравюры, в основном символические, изображают животных.
Однако некоторые из них представляют собой также геометрические фигуры и схематичные изображения. Доисторический ансамбль наскального искусства долины Коа и Сиега Верде образует самый значительный объект наскальной живописи периода палеолита под открытым небом, расположенный на Пиренейском полуострове.

В 2010 году Монетный Двор Португалии выпустил в обращение монету достоинством в 2.5 евро посвящённую этому памятнику с символикой ЮНЕСКО и фрагментами наскальной живописи.








На сайте  ЮНЕСКО

пятница, 6 сентября 2013 г.

Acropolis, Athens - Афинский Акрополь





Памятники Афинского Акрополя в течение практически 20 веков пережили различные стихийные бедствия – землетрясения, пожары и наводнения, а также вражеские вторжения и войны. Но наибольший урон им нанес вандализм лорда Элджина, посла Англи в Константинополе. Он разграбил всю коллекцию статуй, ваз, большинство памятников и других наиболее ценных экспонатов Акрополя. Все это бесценное наследие было продано лордом Элджином Британскому Музею за 35 тысяч фунтов.

UNESCO site

четверг, 5 сентября 2013 г.

Mount Etna - Этна



Mount Etna is an iconic site encompassing 19,237 uninhabited hectares on the highest part of Mount Etna, on the eastern coast of Sicily. Mount Etna is the highest Mediterranean island mountain and the most active stratovolcano in the world. The eruptive history of the volcano can be traced back 500,000 years and at least 2,700 years of this activity has been documented. The almost continuous eruptive activity of Mount Etna continues to influence volcanology, geophysics and other Earth science disciplines. The volcano also supports important terrestrial ecosystems including endemic flora and fauna and its activity makes it a natural laboratory for the study of ecological and biological processes. The diverse and accessible range of volcanic features such as summit craters, cinder cones, lava flows and the Valle de Bove depression have made the site a prime destination for research and education.

 Этна — самый высокий и активный вулкан Европы, находится на острове Сицилия.
Высота его постоянно меняется, так как вулкан постоянно извергается и выбрасывает шлаки.
Периодически у Этны случаются боковые извержения, посему она имеет 400 кратеров. Извержения бывают в среднем раз в три месяца.
Один раз в 150 лет Этна разрушает какой-либо посёлок.
 

среда, 4 сентября 2013 г.

Holašovice Historical Village Reservation - Историческая деревня Голешовице







Holašovice is an exceptionally complete and well-preserved example of a traditional central European village. It has a large number of outstanding 18th- and 19th-century vernacular buildings in a style known as 'South Bohemian folk Baroque', and preserves a ground plan dating from the Middle Ages.

Голешовице – это исключительно целостный и хорошо сохранившийся образец традиционной центральноевропейской деревни. Здесь находится много выдающихся сельских зданий XVIII-XIX вв. в стиле, известном как "южно-чешское народное барокко", а также сохранилась средневековая планировка.